Schnappi på norsk

Schnappi das kleine Krokodil gikk til topps på de tyske hitlistene våren 2005. Den var også en liten hit i Norge. Søt sang, men vanskelig å forstå for de som ikke kan tysk, så jeg lagde likegodt en Norsk oversettelse.
Først orginalen:
 
Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Komm aus Ägypten, das liegt direkt am Nil
Zuerst lag ich in einem Ei
dann schni-,schna-,schnappte ich mich frei

Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp
Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Hab scharfe Zähne, und davon ganz schön viel
Ich schnapp mir was ich schnappen kann
Ja ich schnapp zu, weil ich das so gut kann

Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp
Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Ich schnappe gern, das ist mein Lieblingsspiel
Ich schleich mich an die Mama ran
Und zeig ihr wie ich schnappen kann

Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp
Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp

Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil
Und vom Schnappen, da krieg ich nicht zu viel
Ich beiß dem Papi kurz ins Bein
Und dann, dann schlaf ich einfach ein

Schni Schna Schnappi
Schnappi Schnappi Schnapp (schnapp!)
Schni Schna Schnappi (ja!)
Schnappi Schnappi Schnapp (schnapp!)
Schni Schna Schnappi (mhmm!)
Schnappi Schnappi Schnapp (Oooh ja!)
Schni Schna Schnappi
Schnappi (hmm) Schnappi Schnapp
 
 

Her er den norske oversettelsen  -  © Dnort

 

Oversettelsen er gjort etter hukommelsen (ikke den beste) og tolkningen blir
derfor ganske så fri...

Snappe - Den lille krokodille

Jeg er Snappe den lille krokodille.
Inni mitt egg der lå jeg ganske stille.
Men, der fikk jeg ikke bli.
Så derfor snappet jeg meg fri.

Ref.
Snipp snapp snappe
snippe snappe snutt.
Snipp snapp snappe.
Jeg snapper uavbrutt.

Jeg er Snappe og jeg har skarpe tenner.
Jeg snapper ofte og snapper så man kjenner.
Mine venner de er ganske få
for jeg snapper litt på dem og.

Ref.

Jeg er Snappe og er så glad i mor.
Hun er så snill og sånn passe stor.
Hun lar meg leve ganske fritt
så henne snapper jeg kun litt.

Ref.

Jeg er Snappe og har også en far.
Han er grei, men han er veldig rar.
Han leker at han er en stein
så jeg snapper ofte på hans bein.

Snipp snapp snappe
snippe snappe snutt.
Snipp snapp snappe.
Nå er sangen slutt.


Her er en side som har littmere om sangen:
http://cruellasthoughts.blogspirit.com/music/

PS. Synes du denne låten er dum og at det bare er tyskere som
kan finne på å sende så idiotiske sanger til topps på listene sine?
Da skal du vite at i England gikk nylig The Crazy Frog Song til topps...

Stikkord:

7 kommentarer

anja

02.07.2005 kl.13:13

cool side!!!schnappi das kleine a crokodill!!!

petter

02.07.2005 kl.13:14

i love schnapppi!!!wow wow wow the best site in the world!

Dnort

03.07.2005 kl.12:52

Takk. Den er litt vel barnslig, men sånne sanger trenger man også...

niclas

11.04.2006 kl.22:03

hejNär jag var i Norge för cirka ett år sen hörde jag en norsk lite soft hiphop låt med textraden nåt i stil med "...för när du slår ut håre, blir jag helt slåt ut..."Vet du vilken låt det är?

Dnort

13.04.2006 kl.21:31

Soft-hiphop låten du tenker på er nok "Dødsøt" med Ravi. Ravi har hatt flere hiter i Norge og er en liten tass med rødt hår som rapper på sin egen variant av norsk.PS. Ravi er navnet Ivar, bakvendt...

Gaffel I Auget

11.03.2011 kl.11:00

Skal du oversette teksten for å vise hva den inneholder kan du ikke oversette slik du har gjort. Her er det mange feiloversettelser for å holde på rimene. Det er ikke i nærheten av samme innholdet.

Dnort

11.03.2011 kl.14:02

Gaffel I Auget: En fri oversettelse som baserer seg på tyskkunskap fra ungdomsskolen kan umulig forventes å oppfylle de kravene du skisserer?

Du fant denne på en heller uhøytidelig blogg. Om du trenger en korrekt og lyrisk etterrettelig oversettelse, foreslår jeg at du tar kontakt med et forlag eller en autorisert oversetter...

Ellers finnes jo Google oversetter om man ønsker en oversettelse som kan gi en indikasjon på hva teksten faktisk handler om.

Skriv en ny kommentar

Dnort

Dnort

48, Sør-Varanger

Født i tullebukkens tegn i 1969. Pappa til Julianne og mannen til "Fruen". Bor i Kirkenes og jobber på kontor. Musikkoholiker og skriveavhengig. Har blogget siden 2005...

Kategorier

Arkiv

hits